О, Господь, что сотворил всех нас,
В милости Твоей – успокоенье.
Грешница, к Тебе лишь в этот час
Я взываю, преклонив колени.
О, Господь, храни моих детей
В этом мире, тёмном и тревожном.
Путь к Тебе средь тысячи путей
Отыскать им помоги, о, Боже!
Господи Иисусе, Агнец мой,
Взявший на Себя мои страданья.
Приведи нас всех к Себе домой
И прими с любовью покаянье.
Комментарий автора: Это стихотворенье было написано в качестве монолога к рождественской драме. В нём женщина-мать, сама впервые обращаясь к Богу, молится о своих детях и о себе. Просто хотелось выразить те чувства, которые мы, родители, переживаем, видя наших неспасённых детей.
Мухтар Давлетов,
Кыргызская Республика, Бишкек
Кыргыз, филолог, социолингвист по образованию, переводчик по профессии. Уверовал в 1995 г. Женат, имею сына. e-mail автора:davmar@mail.kg
Прочитано 12696 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
В размытых границах - Людмила Солма *) Примечание:
Внимать (внять)-
http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=vnimat&vol=3
http://www.krotov.info/slovari/V/N/wrd_3338.htm
Преходящий (преходят)-
http://ushdict.narod.ru/167/w50263.htm
Пресекая попытки "критиканского ёрничества" поясняю:
"как преходят... усталости - в неги" (здесь имеется ввиду "усталость" роженицы и "блаженство неги" - когда слышишь первый крик своего новороженного малыша - это ни с чем не_сравнимое_счастье!)
Один из любимых мной верлибристов - Геннадий Айги - просто немеряная глубина поэтически-философской мысли, я даже и не пытаюсь дотягиваться до его высот - но частенько невольно откликаюсь на его произведения неким отдаленным подобием "философской переклички", облаченной и в мою "индивидуальность" таких вот личных "соразмышлений".