|
Без Тебя - Компанец Галина
Слово Господа нетленно - Леонид Олюнин
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы. >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Для детей : Колыбельная-молитва - Орлова Ирина Это только слова песни и, к сожалению, без мелодии они не очень хорошо читаются. Но вы можете сами придумать мелодию и петь ее своим малышам как молитву, на ночь... Проповеди : На что ты надеешься? - Эрик
Поэзия : Сердце из камня - Галина
|