Если не хочется жить,
Сердце как будто остыло,
Если не знаешь, как быть,
Стало вокруг всё немило,
Если красивой мечте
Снова подрезали крылья,
Если в мирской суете
Плачет душа от бессилья,
Если решил ты уйти,
Жизни урезав дорогу,
Можешь минутку найти,
Чтобы воззвать сейчас к Богу?
Только минутку, мой друг!
Это немного ведь, правда?
Ты не спеши в вечность мук,
В пасть ненасытного ада.
Если тебе всё равно,
Ты обратись сейчас к Богу!
Любит тебя Он давно,
Кликни Его на подмогу!
Просто скажи: «Иисус,
Сделай с моей жизнью что-то!
Мир без тебя сер и пуст,
Так, что и жить неохота.
Дух мой, Господь, возроди,
Сердце наполни любовью!
Ты заплатил за грехи
Смертью и пролитой кровью.
Каюсь за всё, что творил.
Голос не слушал Твой, знаю.
Верю, меня Ты простил,
Милость Твою принимаю».
Знаешь ли ты, что Христос
Взял на себя все недуги,
Реки страданий и слёз,
Боль и предательства муки?
Воля Его – чтоб ты жил
Долго на этой планете,
Верил, мечтал и любил,
Был за свой выбор в ответе.
Ты уходить погоди!
Путь свой обдумай серьёзно.
Имя Его призови.
Друг мой, ещё ведь не поздно!
Комментарий автора: На написание этого стихотворения меня вдохновило трагическое событие - свёл счёты с жизнью человек, который не был ни алкоголиком, ни тем, кого принято считать душевно больными. Обычный человек среднего возраста. Семьянин. Работяга. Но, столкнувшись с определёнными жизненными проблемами, он не увидел другого выхода. К сожалению, рядом не оказалось людей, которые объяснили бы ему, что суицид - это не конец, а лишь начало всего плохого. Да и выход был совсем рядом, и имя ему - Иисус.
Татьяна Дементьева.,
г. Стрежевой, Россия.
Моя встреча с Господом произошла в 1995 году. Это событие изменило и меня, и всю мою жизнь. Здесь я с одной целью - нести благую весть. сайт автора:личная страница
Прочитано 1908 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.